top of page
Writer's pictureLucy

陳慧嫻 - 傻女 & Maria Conchita Alonso - La Loca



🇺🇸 Maria Conchita Alonso - La Loca -1984
🇭🇰 陳慧嫻 - 傻女 -1988

傻女


這夜我又再獨對 夜半無人的空氣

穿起你的毛衣 重演某天的好戲

讓毛造長就不經意地 抱著我靜看天地

讓唇在無味的衣領上 笑說最愛你的氣味


我恨我共你是套 現已完場的好戲

只有請你的毛衣 從此每天飾演你

夜來便來伴我坐 默然但仍默許我

將肌膚緊貼你 將身驅交予你

淮許我這夜做舊角色 淮我快樂地


重飾演某段美麗故事主人

飾演你舊年共尋夢的戀人

再去做沒流著情淚的伊人

假裝再有從前演過的戲份


重飾演某段美麗故事主人

飾演你舊年共尋夢的戀人

你縱是未明白仍夜深一人

穿起你那無言毛衣當跟你貼近


La Loca


Dicen por ahí, que estoy(他們一個傳一個)

Mas bien un poco, loca(我真的有點瘋狂)

Que tengo lo que quiero(我有我想要的)

Y todo lo que me provoca(和我想要的一切)


Sin pensar, lo que hay dentro de mi(沒有考慮我內心的東西)

Pues ya ven yo soy así(我就是這樣)

Simplemente, quiero y vivo(我只想活得快樂)

Para poder ser feliz(以便得到快樂)


Dicen por ahí, que estoy(他們一個傳一個)

Mas bien un poco, loca(我真的有點瘋狂)

Y que sueño con llegar(我有我想要的)

A ser tu fiel, esposa(是成為你的忠實妻子)


Tengo la seguridadDe poderles demostrar(我有信心證明給你們看)

¡Qué soy la gran actriz!(我是偉大的演員)

¡Pero también soy la mujer!(但我也是一個女人)

¡Qué soy la amante fiel!(我是一個忠實的情人)

¡Siempre en la espera de un querer!(總是等待愛情的到來)


No se imaginen, que yo estoy tan loca(不要以為我很瘋狂)

Si es porque hago más de cuatro cosas(只因為我能做多於四件事情)

¡Y es que a la gente, nada le importa!(人們並不在意我)

¡Vivo mi vida como lo hace, cualquier otra!(我過著和其他人一樣的生活)


No se imaginen, que yo estoy tan loca(不要以為我很瘋狂)

Si soy de aquel que puede estar, con otra(如果我能和別人在一起)

Si vivo o muero, quiero que lo sepan(我想讓你們知道,無論我生或死)

¡Qué yo disfruto, cuando dicen que estoy loca!(我很享受人們說我瘋狂時)


歌詞來源:KKBOX & Musixmatch


樂評


陳慧嫻的〈傻女〉是一個悲慘的故事,這首歌以女主角的角度下表達出來。女主角在一個夜闌人靜的時份回想一段刻骨銘心的關係,家中只有自己一人,難免會有負面情緒出現。第一段有個重要的物件:毛衣,這件毛衣是女主角的前男友,她之所以會穿起這件毛衣是因為她想感受被愛的感覺,當然她也希望可以重溫跟他一起時的時光。歌詞也有提到「讓毛造長袖不經意地 抱著我靜看天地」,穿了這件毛衣後就像他抱著自己一樣。女主角依然愛著他,她開始幻想跟他在一起的時候,但無奈這段情已經結束。將毛衣當作是自己的戀人,感覺她十分不捨與他分開,原本的肌膚之親變成了毛衣,這種轉換增加了主角的悲傷之情。另外,主角希望再度飾演這段關係的主人,她想一直成為他的戀人,但可惜這段情已結束,她在騙自己。


Maria Conchita Alonso的〈La Loca〉是一首西班牙的歌曲,歌名意思是「瘋狂」。故事的主角是一個對愛情很瘋狂的女生,她知道自己很瘋狂,但她接受自己這種瘋狂,甚至有一點兒自豪的感覺,否則不會說自己瘋狂。朋友都覺得她愛得很瘋癲,其實很多時候都是從外界得知自己與別不同,因為當一個人沉迷在某件事上,他不會覺得自己是沉迷。對她來說,「愛」和「生活」是最重要的事,從這首歌中得知她對愛情的執著,她的夢想是成為「你」的妻子,但歌詞沒有直接提到這個「你」是怎樣的人,他們又是什麼關係呢?筆者認為女主角是第三者,因為她的夢想是嫁給他,正常一段關係中都會視對方為結婚對象,不需要將「嫁給他」變成一個夢想。另外一個疑點就是別人的流言一個傳一個,證明這是一個非正常的關係。


這兩首歌以「瘋狂」為主題,兩位主角都是為愛而令到自己瘋狂。一個大最可怕的是失去自我,為愛失去自我更是一件不值得的事,雖說二人都很瘋狂,但也有不同的故事。〈傻女〉的主角是自己在家中懷念從前的一段情,這個「瘋狂」就是她無法放下心愛的人,穿起毛衣就當他抱著自己,也代表她抱著過去不放手。當中也有甜蜜的回憶,但只是她的幻想。而〈La Loca〉的瘋狂就是愛上一個不應該去愛的人,朋友知她瘋狂,她自己也知道自己很瘋狂,但也沒有正視問題,可見她是甘心做第三者。如果要將兩者作比較,後者的故事是較為瘋狂,同時也是犯了個大錯,而前者只是自己想念這份情,像一個純真的女孩一樣,沒有影響其他人。

 

❤️ 支持HK70s80s90sCoverSong樂評🎧




Comments

Couldn’t Load Comments
It looks like there was a technical problem. Try reconnecting or refreshing the page.
bottom of page