top of page

許志安 - 徹夜纏綿 & 久保田利伸 - Cry on your smile 

  • Writer: Lucy
    Lucy
  • 1 day ago
  • 5 min read
🇯🇵久保田利伸 - Cry on your smile - 1989
🇭🇰 許志安 - 徹夜纏綿 - 1992

徹夜纏綿


Ooh

I keep on loving you through the night

Through the night Baby

I keep on loving you through the night

曾經我竟不知道 愛你多深

失意中安撫我 卻有你的聲音

還隨時隨地贈與我 你的真心愛

為我驅去黑暗 這顆無情的心

漸被你吸引

當我不知不覺 已愛得深

所有你的一切 我會真的關心

無論何時望見你 你輕輕一笑

令我加倍興奮 期望能回贈與你

我一顆真的愛心

長夜緊緊的擁抱看你入睡

縱是累亦是情趣

懷內笑著進入美夢 此刻你像兒童

然後輕輕的親吻你這份浪漫

令我夜夜沉醉 期望你每夜

仍沉睡我臂內 承認過份地對你偏愛

盼認真對待

當我不知不覺 已愛得深

所有你的一切 我會真的關心

無論何時望見你 你輕輕一笑

令我加倍興奮 期望能回贈與你

我一顆真的愛心

長夜緊緊的擁抱看你入睡

縱是累亦是情趣

懷內笑著進入美夢 此刻你像兒童

然後輕輕的親吻你這份浪漫

令我夜夜沉醉 期望你每夜

仍沉睡我臂內 承認過份地對你偏愛

Ooh

I keep on loving you through the night

Through the night Baby

I keep on loving you through the night

Loving you through the night

Ooh

I keep on loving you through the night

Through the night Baby

完全盡情地去愛這一生

長夜緊緊的擁抱看你入睡

縱是累亦是情趣

懷內笑著進入美夢 此刻你像兒童

然後輕輕的親吻你這份浪漫

令我夜夜沉醉 期望你每夜

仍沉睡我臂內 承認過份地對你偏愛

完全不意外


Cry on your smile 


涙さえも こらえて(忍住眼淚)

あどけなく 気をそらした(天真無邪地轉移了注意)

君は昨日より 高い空 見上げてる(你仰望著比昨天更高的天空)

今 誰より 夢を見て(此刻,你比誰都更在做夢)


風よける コートも(擋風的外套)

なつかしい 悪ふざけも(懷念的調皮捉弄)

君を暖める 言葉さえ 言えなくて(連溫暖你的話語都無法說出口)

見つめる前に 抱きしめてしまうよ(在凝視之前,我就抱住你了)


And I cry on your smile(我因你的微笑而流淚)

これ以上 何も いらない(我不需要更多的東西)

何も残せない 君のために(為了你,我無法留下任何東西)

You just tried to be mine(你只想成為我的)

たとえ何も変わらなくても(即使什麼都沒有改變)

君だけは 止まらないで(你一定不要停下來)

誰のものでもない そのままで(就這樣,成為誰的都不是)


傾いた プレイト(傾斜的盤子)

そのままに ドアを閉めた(就這樣關上了門)

月の光に 身を沈め眠りたい(想沉浸在月光下入睡)

君の優しさ 忘れないでいたいよ(我希望不要忘記你的溫柔)


And I cry on your smile(我因你的微笑而流淚)

笑顔だけ 思い出すから(因為我只想起你的笑容)

君はひとりでも だいじょうぶさ(你就算一個人也沒關係)

You just tried to be mine(你只想成為我的)

たとえ何も 見えなくても(即使什麼都看不見)

君だけを探している(我只在尋找你)

遠い瞳のまま(以那雙遙遠的眼睛)


涙は止まるけど(眼淚會停止,但)

And I cry on your smile(我因你的微笑而流淚)

これ以上 何も いらない(我不需要更多的東西)

何も残せない 君のために(為了你,我無法留下任何東西)

You just tried to be mine(你只想成為我的)

たとえ何も変わらなくても(即使什麼都沒有改變)

君だけは 止まらないで(你一定不要停下來)

誰のものでもない そのままで(就這樣,成為誰的都不是)


歌詞來源:KKBOX

歌詞翻譯工具:POE


樂評


許志安的〈徹夜纏綿〉主要是講男主角對愛人的愛意,詞人用了很多柔情的字句,讓聽眾感受到男主角的溫柔。每段歌詞都有一個小故事,如第一段講述女生幫男主角渡過了黑暗,第二段則講述男主角已迷戀女生,而副歌是講二人甜蜜的舉動,可見詞人是有順序去表達這個故事的。歌詞全部都已晚上為氛圍,這個時分給人的感覺是浪漫的,「night」、「長夜」、「黑暗」全都是晚上的氛圍,晚上通常都是與最愛的人在一起,所以就有浪漫的感覺。整首歌詞都很柔和,給人一種很舒服的感覺,從第一段開始,表達了一種互相支持的感覺,而男主角當愛人是兒童,對她照顧有加,令到這段愛情很純粹。


久保田利伸〈Cry on your smile〉主要都是以愛情為主,但男主角是在懷念過去的愛情,也證明了他正經歷傷心的時刻。歌詞有一個很強烈的對比,就是過去和現在。過去,他是幸福的;現在,他是孤獨的,但也有期待未來的感覺。歌詞的敘述比較散落,或許詞人是跟着男主角的思緒去表達,第一句已描述男主角的情緒不太穩定,他忍着眼淚去回想起自己過往跟她的時光。詞中有很多對比的字詞,例如「微笑」、「流淚」等也反映了他矛盾的心情。「我無法留下任何東西」這句話可見他整個世界都是為了對方,他沒有對自己好,眼中只有愛情,但現在的心態已經不同。他有時都會想念這段回憶,活在過去是一件很痛苦的事,他也展望未來,或許未來他會為自己多一點。


這兩首歌的主題都是一樣的,以愛情為主題。雖然兩首歌的主題都是一樣,但所帶出的氛圍都是不同的。許志安的〈徹夜纏綿〉是講述一個美好的愛情故事,整首歌都充滿着浪漫的氛圍,也強調了愛與親密的關係。久保田利伸〈Cry on your smile〉是講述一個悲傷的愛情故事,男主角正經歷分手的時候,這首歌都充滿着失落的氛圍。在意象方面,前者的意象較多,「夜晚」、「親密」等都讓聽眾能感受到浪漫的愛情故事。後者沒有太多意象,以簡單直接的方式來表達這個失落的故事。在編排方面,前者用了中英雙語,增加了柔情和浪漫的感覺,同時也有層遞的手法。後者則講了幸福和傷心時的感受,除了男主角的自己的感受外,也帶出了一種重要的訊息,就是活在當下和著重自己多一點。


❤️ 支持HK70s80s90sCoverSong樂評🎧



Comments


©2025 by Lucy Lai

bottom of page